Course Description
“Foreign Languages for Engineering. Academic Writing” is a concise but comprehensive course on how to:
- represent yourself and communicate in the modern real and virtual world;
- feel safety at modern enterprises;
- equip modern engineers, teachers in engineering, PhD students with practical skills of working with/reading drawings and dimensions in English;
- read mathematical formulae and equations;
- write original research papers for publication in English according to IMRaD format;
- gain a better understanding of background knowledge of English;
- improve translating skills by studying theoretical and practical tips;
- make scientific presentations etc.
In the course you will explore the modern system of engineering, expand your professional vocabulary and master language skills needed to present yourself, share professional and academic information within your scientific community.
English is considered as a means of forming professional engineering competence.
The course consists of 5 Modules that are mainly connected with ‘soft skills’ of engineering activities:
Module 1
|
SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE
(Affiliation at scientific and professional events/ Applying for a job/ CV)
|
Module 2
|
MODERN ENGINEERING
(Challenges & Perspectives/ Scope/ Major specialties)
|
Module 3
|
SAFETY AT A WORKING PLACE
(My Working Place /Ergonomic)
|
Module 4
|
ENGINEERING DESIGN
(Working with Drawings & Dimensions)
|
Module 5
|
TEAM-BUILDING
(Building and Cultivating Relationship as a Career Strategy)
|
Each module has the same structure aimed at developing linguistic and cultural skills:
- Reading & Speaking
- Writing
- Listening
- Translation basics
- Academic writing
- Assessment
- Bank of Prompts
Methodology
Methods used:
- Problem Based Learning
- Grammar-Translation
- Audiolingual Method
- Direct Method
- Structural Approach
- Lexical Approach
- Task Based Learning
- Communicative Language Teaching
Course Length
Duration/Time Required
|
72 hours,
The course will require approximately 4 hours per week
|
Course Objectives
Everyone will learn something from experience and different levels of learners are encouraged in this course so that we all learn from each other. The course approaches different language variants (British and American), structure, style, and content issues that you can encounter while reporting the results of your professional activities and research.
At the end of the course, you will be a more confident, efficient writer, able to create higher quality scientific articles and documents more quickly, build your communicative capacity, enhance your reading and listening skills in the field of engineering. The course will contribute to your preparation for international exams as it develops all activities (Reading, Speaking, Writing, Listening) that are of key priority for these exams.
The course is designed to be beneficial to all stakeholders, who want to sound professionally and convincingly in the Engineering World of XXI century.
Short Description of Modules
Module 1. SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE (Affiliation at scientific and professional events/ Applying for a job/ CV)
Subsection
|
Content
|
Reading & Speaking
|
Speaking:
- Introduce Yourself to the Audience
- Applying for a Job
Reader:
- Text1. Three Types of Public Speaking in Everyday Life: Informative, Persuasive, and Entertaining
- Text 2. Scientific Report
- Text 3. Intellectual Property Rights
|
Writing
|
- Curriculum Vitae (CV)
- How to Fill in Online Registration Forms
- Writing a Letter of Application
- A Letter of Application Plan
|
Listening
|
- Some Tips on Style and Format of Your Presentation
- Comprehension check
|
Translation basics
(in Russian)
|
- Основные способы и приемы перевода (Basic methods and techniques of translation)
- аббревиатур (Translation of abbreviations)
- Перевод имен собственных и географических названий (Translation of proper and geographic names)
|
Academic writing
|
- Writing Scientific Articles
- Writing an Introduction
|
Assessment
|
|
Bank of Prompts
|
Appendix 1
- Common Education Degree Abbreviations
Appendix 2
- АВТОРОВ (Affiliation of authors)
Appendix 3
- SCRIPT 1. Some Tips on Style and Format of Your Presentation
|
Module 2. MODERN ENGINEERING (Challenges & Perspectives/ Scope/ Major specialties)
Subsection
|
Content
|
Reading & Speaking
|
Speaking:
- Modern Engineering.
- Discussing Challenges and Perspectives
Reader:
- Text 1. Four Different Types of Writing Styles: Expository, Descriptive, Persuasive and Narrative
- Text 2. Some Tips on Methodology
- Text 2. Some Tips on Methodology
|
Writing
|
- An Introduction to Scientific Presentations
- Writing Presentation
|
Listening
|
- A Point of View on “Method” and “Methodology”.
- Comprehension check
|
Translation basics
(in Russian)
|
- Характеристика и функции личного терминологического словаря (Characteristics and functions of terminological dictionary)
- Трансформации при переводе: Конкретизация и генерализация (Transformations during translation: Specification and generalization)
- Логическое развитие. Целостное преобразование (Logical development. Holistic transformation)
- Перевод инфинитива (Infinitive translation)
|
Academic writing
|
- Writing Scientific Articles: Writing about Methodology
|
Assessment
|
|
Bank of Prompts
|
Appendix 1
- презентации (Presentation structure)
Appendix 2
- Почему визитки россиян озадачили и возмутили западного журналиста? (Why did business cards of the Russians puzzle and resent the European journalist?)
Appendix 3
- SCRIPT 1. A Point of View on “Method” and “Methodology”
|
Module 3. SAFETY AT A WORKING PLACE (My Working Place /Ergonomic)
Subsection
|
Content
|
Reading & Speaking
|
Speaking:
Reader:
- Text1. Conducting a PMO Health Check
- Text 2. Shop Procedures and Safety Regulations
- Text 3. Using Social Media for Professional Communication
|
Writing
|
- Safety Instructions Writing
|
Listening
|
- Key Aspects for Your Research Results Section.
- Comprehension check
|
Translation basics
|
- Антонимический перевод (Translation of antonyms)
- Атрибутивные конструкции. «Цепочки существительных» (Attributive constructions. «Chains of nouns»)
|
Academic writing
|
|
Assessment
|
|
Bank of Prompts
|
Appendix 1
- Personal Protective Equipment. Choosing the Correct Equipment for Your Safety
Appendix 2
Appendix 3
- SCRIPT 3. Key Aspects for Your Research Results Section
|
Module 4.ENGINEERING DESIGN (Working with Drawings & Dimensions)
Subsection
|
Content
|
Reading & Speaking
|
Speaking:
- Engineering Design. Working with Drawings
- How to Read Equations and Formulae
Reader:
- Text1. Guessing Is Not Estimating
- Text 2. Back to Basics: Sometimes It Is All About How Well You Can Write Meeting Minutes
- Text 3. Ways of Becoming a Science Writer
|
Writing
|
- 10 Basic Letters for Everyday Activities
|
Listening
|
- Why Is the Discussion Section Considered the Most Important Part of Your Research Paper? Comprehension check
|
Translation basics
|
- Реалии и их перевод (Realia and their translation)
- Перевод фразеологизмов (Translation of phrases)
- Перевод многочленных словосочетаний (Translation of multi word combinations)
|
Academic writing
|
- Writing the Discussion/Conclusion
|
Assessment
|
|
Bank of Prompts
|
Appendix 1
- Системы мер в техническом переводе или как ориентироваться в английских неметрических единицах измерения (A system of measures in technical translation, or how to understand English non-metric units of measurement)
Appendix 2
- Цифры, числа, даты и региональные особенности написания дат в английском и американском вариантах (Figures, numbers, dates and regional peculiarities of writing dates in English and American variants)
Appendix 3
- SCRIPT 3. Why Is the Discussion Section Considered the Most Important Part of Your Research Paper?
|
Module 5. TEAM-BUILDING (Building and Cultivating Relationship as a Career Strategy)
Subsection
|
Content
|
Reading & Speaking
|
Speaking:
- ENGLISH OR GLOBAL ENGLISH?
- CAREER STRATEGY
- TEAM BUILDING ACTIVITIES
Reader:
- Text1. Four Types of Business Personalities
- Text 2. Public Speech
- Text 3. Ways of Becoming a Science Writer
|
Writing
|
|
Listening
|
- Tone conventions.
- Comprehension check
|
Translation basics
|
- Английские заголовки.
- Заглавные буквы (English tittles. Capital letters)
|
Academic writing
|
|
Assessment
|
|
Bank of Prompts
|
Appendix 1
Appendix 2
- Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях
Appendix 3
- SCRIPT 3. Tone conventions
|
Learning outcomes
- to enhance learners’ reading, speaking, listening and writing skills in the engineering field;
- to equip learners with academic writing skills;
- to improve translating skills by studying theoretical and practical tips;
- to teach learners how to make scientific presentations;
- to expand learners’ professional vocabulary
Course Requirements
Level
|
Pre-intermediate, Intermediate
|
Duration/ Time Required
|
72 hours,
The course will require approximately 4 hours per week
|
Language
|
English/ Russian
|
How to enrol in the course
|
To pass the course you should enrol in this course free (No certificate).
To pass the course with certificate you should enrol in this course for charge
|
How to pass the course
|
To pass the course you should do all the tasks and complete the “Assessment” form.
|
Final Action Plan Project
Reading materials
References
Module 1:
- Glasman-Deal H. Science Research Writing. For Non-Native Speakers of English. Imperial College Press. London. 2010, 272р.р.
- Белякова И.В., Зеркина Н.Н., Ломакина Е.А. Чтение и перевод. Теория и практика для IT-специалистов. Учебное пособие. Москва, 2014. C.140. (2-е издание, стереотипное)
- Заруцкая Ж.Н., Кисель О.В., Савинова Ю.А. НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ВЗРОСЛЫХ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Мир науки, культуры, образования. 2016. № 3 (58). С. 157-159.
- Зеркина Н.Н., Ломакина Е.А. STUDIES FOR SPECIAL PURPOSES//Учебное пособие по деловому английскому языку для студентов-магистрантов неязыковых специальностей и направлений 2-е издание, стереотипное, М., 2016. С.101.
- Зеркина Н.Н., Савинова Ю.А. Проект “EXTEND”: ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАЦИЯ// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2018. №42. С. 35-39.
- Зеркина Н.Н., Кисель О.В. ПОДХОДЫ, ФОРМЫ И МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ВЗРОСЛЫХ В сборнике: Образование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества сборник материалов II Международной научно-практической конференции. БУ ЧР ДПО «Чувашский республиканский институт образования» Минобразования Чувашии. 2018. С. 71-74.
- Кисель О.В., Дубских А.И., Бутова А.В., Зеркина Н.Н. ПРОБЛЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С РАЗРАБОТКОЙ КУРСА ESP В МГТУ ИМ. Г.И. НОСОВА Современные наукоемкие технологии. 2019. № 11-2. С. 332-336.
- Zarutskaya Zh.N., Savinova Yu.A., Kisel O.V., Akhmetzyanova T.L., Mikhailov V.V., Zarutskaya A.O MAIN TEACHING STRATEGIES MOST SUCCESSFULLY PROMOTING FOREIGN LANGUAGE LEARNING IN ADULT GROUPS Research Journal of Pharmaceutical, Biological and Chemical Sciences. 2018. Т. 9. № 2. С. 1232-1242.
- Kenneth G. Budinski. Engineering Guide to Technical Writing. ASM International, 2001. – 399 pp.
- Белякова И.В., Зеркина Н.Н., Ломакина Е.А. Чтение и перевод. Теория и практика для IT-специалистов. Учебное пособие. Москва, 2014. (2-е издание, стереотипное)
- Верещагин Е.М., Костомаров В.Г Язык и культура. M. Индрик, 2005-1040с.
- Зеркина Н.Н., Ломакина Е.А. STUDIES FOR SPECIAL PURPOSES//Учебное пособие по деловому английскому языку для студентов-магистрантов неязыковых специальностей и направлений
- 2-е издание, стереотипное, М., 2016. С.101.
- Зеркина Н.Н., Савинова Ю.А. Проект “EXTEND”: ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАЦИЯ// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2018. №42. С. 35-39.
- Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.2008 С.18-25.
Internet resources
Module 1:
Module 2:
Module 3:
Module 4:
Module 5:
Evaluation Standards
- Entrance test is not foreseen.
- Midterm assessment is given in the Assessment section.
- Final test
Tentative course agenda
CURRICULUM
No
|
MODULES
|
HOURS
|
TOTAL
|
1
|
Module 1
SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE
|
16
|
16
|
2
|
Module 2
MODERN ENGINEERING: CHALLENGES & PERSPECTIVES
|
12
|
12
|
3
|
Моdule 3
SAFETY AT A WORKING PLACE SAFETY AT A WORKING PLACE
|
14
|
14
|
4
|
Моdule 4
ENGINEERING DESIGN/ WORKING WITH DRAWINGS& DIMENSIONS
|
14
|
14
|
5
|
Моdule 5
TEAM-BUILDING/BUILDING AND CULTIVATING RELATIONSHIP AS A CAREER STRATEGY
|
14
|
14
|
|
End-of-course assessment
|
2
|
2
|
TOTAL: 72
|
ACADEMIC CALENDAR SCHEDULE
MODULES
|
Объем
|
Учебные
|
1-4
неделя
|
5-7 неделя
|
8-11 неделя
|
10-14 неделя
|
15-18 неделя
|
Моdule 1
SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE
|
16
|
|
|
|
|
|
Module 2
MODERN ENGINEERING: CHALLENGES & PERSPECTIVES
|
12
|
|
|
|
|
|
Моdule 3
SAFETY AT A WORKING PLACE SAFETY AT A WORKING PLACE
|
14
|
|
|
|
|
|
Мodule 4
ENGINEERING DESIGN/ WORKING WITH DRAWINGS& DIMENSIONS
|
14
|
|
|
|
|
|
Моdule 5
TEAM-BUILDING/BUILDING AND CULTIVATING RELATIONSHIP AS A CAREER STRATEGY
|
14
|
|
|
|
|
|
End-of-course assessment
|
2
|
credit
|
TOTAL:
|
72
|
|
PLAN OF LESSONS
Module
|
Kind of classes
|
Number of hours
|
1
|
2
|
3
|
Мodule 1. SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE
|
|
16
|
Тopic 1 Reading & Speaking
- Introduce Yourself to the Audience
- Applying for a Job
- READER
|
Tutorial
|
6
|
Тopic 2 Writing
- Curriculum Vitae (CV)
- How to Fill in Online Registration Forms
- Writing a Letter of Application
- A Letter of Application Plan
|
Tutorial
|
1
|
Тopic 3 Listening
- Some Tips on Style and Format of Your Presentation
|
Tutorial
|
1
|
Тopic 4 Translation Basics
- Основные способы и приемы перевода
- Перевод аббревиатур
- Перевод имен собственных и географических названий
|
Tutorial
|
2
|
Тopic 5 Academic Writing
- Writing Scientific Articles. Writing an Introduction
|
Tutorial
|
6
|
Моdule 2. MODERN ENGINEERING: CHALLENGES & PERSPECTIVES
|
|
12
|
Тopic 1 Reading & Speaking
- Modern Engineering. Discussing Challenges and Perspectives
- 14 Grand Challenges for Engineering in the 21st Century
- READER
|
Tutorial
|
4
|
Тopic 2 Writing
- An Introduction to Scientific Presentation
|
Tutorial
|
1
|
Тopic 3 Listening
- A Point of View on “Method” and “Methodology”.
|
Tutorial
|
1
|
Тopic 4 Translation Basics
- Характеристика и функции личного терминологического словаря
- Трансформации при переводе: Конкретизация и генерализация
- Логическое развитие. Целостное преобразование
- Перевод инфинитива
|
Tutorial
|
2
|
Тopic 5 Academic Writing
- Writing Scientific Articles: Writing about Methodology
|
Tutorial
|
4
|
Моdule 3. SAFETY AT A WORKING PLACE
|
|
14
|
Тopic 1 Reading & Speaking
- My Working Place
- Ergonomics
- READER
|
Tutorial
|
6
|
Тopic 2 Writing
- Safety Instructions Writing
|
Tutorial
|
1
|
Тopic 3 Listening
- Key Aspects for Your Research Results Section
|
Tutorial
|
1
|
Тopic 4 Translation Basics
- Антонимический перевод
- Атрибутивные конструкции. «Цепочки существительных»
|
Tutorial
|
2
|
Тopic 5 Academic Writing
|
Tutorial
|
4
|
Моdule 4. ENGINEERING DESIGN/ WORKING WITH DRAWINGS& DIMENSIONS
|
|
14
|
Тopic 1 Reading & Speaking
- Engineering Design. Working with Drawings
- How to Read Equations and Formulae
- READER
|
Tutorial
|
4
|
Тopic 2 Writing
- Letters for Everyday Activities
|
Tutorial
|
3
|
Тopic 3 Listening
- Why Is the Discussion Section Considered the Most Important Part of Your Research Paper?
|
Tutorial
|
1
|
Тopic 4 Translation Basics
- Реалии и их перевод
- Перевод фразеологизмов Перевод фразеологизмов
|
Tutorial
|
2
|
Тема 5 Academic Writing
- Writing the Discussion/Conclusion
|
Tutorial
|
4
|
Моdule 5. TEAM-BUILDING/BUILDING AND CULTIVATING RELATIONSHIP AS A CAREER STRATEGY
|
|
14
|
Тopic 1 Reading & Speaking
- A World Guide to Good Manners. How not to Behave Badly Abroad
- READER
|
Tutorial
|
6
|
Тopic 2 Writing
- Ambiguity and Political Correctness
|
Tutorial
|
1
|
Тopic 3 Listening
|
Tutorial
|
1
|
Тopic 4 Translation Basics
- Английские заголовки. Заглавные буквы
|
Tutorial
|
2
|
Тopic 5 Academic Writing
|
Tutorial
|
4
|
End-of-course assessment
|
Final Test
|
2
|
TOTAL
|
|
72
|
Assignments
The course consists of assignments, which aim to master and develop:
- oral skills;
- listening skills;
- writing and academic writing skills;
- translation skills;
- reading skills;
- general lingvo-cultural skills
Link to online course
http://idpo.magtu.ru/index.php/postuplenie-i-obuchenie/flfeaw